středa 15. srpna 2012

_raclette a hrušky / Raclette und die Birnen


Od dnes blogujem aj po nemecky. Uz som o tom celkom dlho rozmýšľala, že s tým začnem. Dnes sa to stalo, aspoň na chvíľu, realitou. Všetkým zdatným nemčinárom sa ospravedlňujem za prípadné chyby, budem sa snažit ich robiť čo najmenej, aby bol pre Vás blog čo najzrozumiteľnejší.


Ab heute wird mein Blog schon auf Deutsch geschrieben. Ich habe schon seit Anfang darüber nachgedacht, dass ich für Sie auf Deutsch schreiben werde. Es wird natürlich nicht ohne Fehler, ich hoffe und werde versuchen, es so gut wie möglich für Sie machen, damit sie alles ohne Probleme verstehen.




Pomaly začíname cítiť, že sú rána chladnejšie a na večer si vyťahujeme sveter zo skrine, keď sa chystáme von. Jeseň pomaly cítiť vo vzduchu a preto denes predstavím taký letno - jesenný recept s roztekajúcim sa syrom raclette, tymiánom, a karamelizovanými hruškami.

Morgens und Abends sind schon kälter, dass wir schon am Abend Pulli mitnehmen müssen, wenn wir ausgehen wollen. Wir fühlen schon, dass der Herbst bald kommen wird. Ich stelle Ihnen heute ein sommer-herbstliches Rezept vor, in dem Sie Birnen, aufgetauten Raclette Käse und Thymian finden.

_ingrediencie / Zutaten :

- syr Raclette / Raclette Käse
- chlieb / Brot
- vetvička Tymiánu / ein Äschen von Thymian
- 1 hruška na osobu / eine Birne pro Person
- hnedý cukor / brauner Zucker



_postup / Ablauf :

Nakrájajte chlieb. Položte naň syr a posypte tymiánom. Na papier na pečenie dajte chlieb a na plátky nakrájané hrušky, ktoré posypte cukrom. Nechajte spolu piecť, kým hrušky skaramelizujú a syr bude krásne roztečený.

Schneiden Sie das Brot. Legen Sie darauf den Käse und Thymian. Auf dem Backpapier legen Sie die geschnittene Birnen und vorbereitetes Brot. Geben sie ein Bisschen Zucker auf  die Birnen. Lassen sie sie zusammen backen bis die Birnen  karamellisiert werden und der Käse aufgetaut wird.




1 komentář: